the Divine Comedy
Inferno
Canto VIII
Italian Edition
Circle Five: Styx
Circle Six: Dis
The Wrathful, Phlegyas
The Fallen Angels
 
View Annotations
Image Gallery
  
1  Io dico, seguitando, ch'assai prima
2  che noi fossimo al piè de l'alta torre,
3  li occhi nostri n'andar suso a la cima
 
4  per due fiammette che i vedemmo porre
5  e un'altra da lungi render cenno
6  tanto ch'a pena il potea l'occhio tòrre.
 
7  E io mi volsi al mar di tutto 'l senno;
8  dissi: «Questo che dice? e che risponde
9  quell'altro foco? e chi son quei che 'l fenno?».
 
10  Ed elli a me: «Su per le sucide onde
11  già scorgere puoi quello che s'aspetta,
12  se 'l fummo del pantan nol ti nasconde».
 
13  Corda non pinse mai da sé saetta
14  che sì corresse via per l'aere snella,
15  com'io vidi una nave piccioletta
 
16  venir per l'acqua verso noi in quella,
17  sotto 'l governo d'un sol galeoto,
18  che gridava: «Or se' giunta, anima fella!».
 
19  «Flegiàs, Flegiàs, tu gridi a vòto»,
20  disse lo mio segnore «a questa volta:
21  più non ci avrai che sol passando il loto».
 
22  Qual è colui che grande inganno ascolta
23  che li sia fatto, e poi se ne rammarca,
24  fecesi Flegiàs ne l'ira accolta.
 
25  Lo duca mio discese ne la barca,
26  e poi mi fece intrare appresso lui;
27  e sol quand'io fui dentro parve carca.
 
28  Tosto che 'l duca e io nel legno fui,
29  segando se ne va l'antica prora
30  de l'acqua più che non suol con altrui.
 
31  Mentre noi corravam la morta gora,
32  dinanzi mi si fece un pien di fango,
33  e disse: «Chi se' tu che vieni anzi ora?».
 
34  E io a lui: «S'i' vegno, non rimango;
35  ma tu chi se', che sì se' fatto brutto?».
36  Rispuose: «Vedi che son un che piango».
 
37  E io a lui: «Con piangere e con lutto,
38  spirito maladetto, ti rimani;
39  ch'i' ti conosco, ancor sie lordo tutto».
 
40  Allor distese al legno ambo le mani;
41  per che 'l maestro accorto lo sospinse,
42  dicendo: «Via costà con li altri cani!».
 
43  Lo collo poi con le braccia mi cinse;
44  basciommi 'l volto, e disse: «Alma sdegnosa,
45  benedetta colei che 'n te s'incinse!
 
46  Quei fu al mondo persona orgogliosa;
47  bontà non è che sua memoria fregi:
48  così s'è l'ombra sua qui furiosa.
 
49  Quanti si tegnon or là sù gran regi
50  che qui staranno come porci in brago,
51  di sé lasciando orribili dispregi!».
 
52  E io: «Maestro, molto sarei vago
53  di vederlo attuffare in questa broda
54  prima che noi uscissimo del lago».
 
55  Ed elli a me: «Avante che la proda
56  ti si lasci veder, tu sarai sazio:
57  di tal disio convien che tu goda».
 
58  Dopo ciò poco vid'io quello strazio
59  far di costui a le fangose genti,
60  che Dio ancor ne lodo e ne ringrazio.
 
61  Tutti gridavano: «A Filippo Argenti!»;
62  e 'l fiorentino spirito bizzarro
63  in sé medesmo si volvea co' denti.
 
64  Quivi il lasciammo, che più non ne narro;
65  ma ne l'orecchie mi percosse un duolo,
66  per ch'io avante l'occhio intento sbarro.
 
67  Lo buon maestro disse: «Omai, figliuolo,
68  s'appressa la città c'ha nome Dite,
69  coi gravi cittadin, col grande stuolo».
 
70  E io: «Maestro, già le sue meschite
71  là entro certe ne la valle cerno,
72  vermiglie come se di foco uscite
 
73  fossero». Ed ei mi disse: «Il foco etterno
74  ch'entro l'affoca le dimostra rosse,
75  come tu vedi in questo basso inferno».
 
76  Noi pur giugnemmo dentro a l'alte fosse
77  che vallan quella terra sconsolata:
78  le mura mi parean che ferro fosse.
 
79  Non sanza prima far grande aggirata,
80  venimmo in parte dove il nocchier forte
81  «Usciteci», gridò: «qui è l'intrata».
 
82  Io vidi più di mille in su le porte
83  da ciel piovuti, che stizzosamente
84  dicean: «Chi è costui che sanza morte
 
85  va per lo regno de la morta gente?».
86  E 'l savio mio maestro fece segno
87  di voler lor parlar segretamente.
 
88  Allor chiusero un poco il gran disdegno,
89  e disser: «Vien tu solo, e quei sen vada,
90  che sì ardito intrò per questo regno.
 
91  Sol si ritorni per la folle strada:
92  pruovi, se sa; ché tu qui rimarrai
93  che li ha' iscorta sì buia contrada».
 
94  Pensa, lettor, se io mi sconfortai
95  nel suon de le parole maladette,
96  ché non credetti ritornarci mai.
 
97  «O caro duca mio, che più di sette
98  volte m'hai sicurtà renduta e tratto
99  d'alto periglio che 'ncontra mi stette,
 
100  non mi lasciar», diss'io, «così disfatto;
101  e se 'l passar più oltre ci è negato,
102  ritroviam l'orme nostre insieme ratto».
 
103  E quel segnor che lì m'avea menato,
104  mi disse: «Non temer; ché 'l nostro passo
105  non ci può tòrre alcun: da tal n'è dato.
 
106  Ma qui m'attendi, e lo spirito lasso
107  conforta e ciba di speranza buona,
108  ch'i' non ti lascerò nel mondo basso».
 
109  Così sen va, e quivi m'abbandona
110  lo dolce padre, e io rimagno in forse,
111  che sì e no nel capo mi tenciona.
 
112  Udir non potti quello ch'a lor porse;
113  ma ei non stette là con essi guari,
114  che ciascun dentro a pruova si ricorse.
 
115  Chiuser le porte que' nostri avversari
116  nel petto al mio segnor, che fuor rimase,
117  e rivolsesi a me con passi rari.
 
118  Li occhi a la terra e le ciglia avea rase
119  d'ogne baldanza, e dicea ne' sospiri:
120  «Chi m'ha negate le dolenti case!».
 
121  E a me disse: «Tu, perch'io m'adiri,
122  non sbigottir, ch'io vincerò la prova,
123  qual ch'a la difension dentro s'aggiri.
 
124  Questa lor tracotanza non è nova;
125  ché già l'usaro a men segreta porta,
126  la qual sanza serrame ancor si trova.
 
127  Sovr'essa vedestù la scritta morta:
128  e già di qua da lei discende l'erta,
129  passando per li cerchi sanza scorta,
 
130  tal che per lui ne fia la terra aperta».

Previous: 7 | Current in English | Next: 9 | Contents
Bookmarks: Bookmark This | View () | Clear


Produced by ELF