the Divine Comedy
Inferno
Canto IX
English Edition, translated by H.F. Cary
Circle SixThe Heretics
 
View Annotations
Image Gallery
  
1  THE hue, which coward dread on my pale cheeks
2  Imprinted, when I saw my guide turn back,
3  Chas'd that from his which newly they had worn,
 
4  And inwardly restrain'd it. He, as one
5  Who listens, stood attentive: for his eye
6  Not far could lead him through the sable air,
 
7  And the thick-gath'ring cloud. It yet behooves
8  We win this fight--thus he began-- if not--
9  Such aid to us is offer'd. --Oh, how long
 
10  Me seems it, ere the promis'd help arrive!
11   I noted, how the sequel of his words
12  Clok'd their beginning; for the last he spake
 
13  Agreed not with the first. But not the less
14  My fear was at his saying; sith I drew
15  To import worse perchance, than that he held,
 
16  His mutilated speech. Doth ever any
17  Into this rueful concave's extreme depth
18  Descend, out of the first degree, whose pain
 
19  Is deprivation merely of sweet hope?
20   Thus I inquiring. Rarely, he replied,
21  It chances, that among us any makes
 
22  This journey, which I wend. Erewhile 'tis true
23  Once came I here beneath, conjur'd by fell
24  Erictho, sorceress, who compell'd the shades
 
25  Back to their bodies. No long space my flesh
26  Was naked of me, when within these walls
27  She made me enter, to draw forth a spirit
 
28  From out of Judas' circle. Lowest place
29  Is that of all, obscurest, and remov'd
30  Farthest from heav'n's all-circling orb. The road
 
31  Full well I know: thou therefore rest secure.
32  That lake, the noisome stench exhaling, round
33  The city' of grief encompasses, which now
 
34  We may not enter without rage. Yet more
35  He added: but I hold it not in mind,
36  For that mine eye toward the lofty tower
 
37  Had drawn me wholly, to its burning top.
38  Where in an instant I beheld uprisen
39  At once three hellish furies stain'd with blood:
 
40  In limb and motion feminine they seem'd;
41  Around them greenest hydras twisting roll'd
42  Their volumes; adders and cerastes crept
 
43  Instead of hair, and their fierce temples bound.
44   He knowing well the miserable hags
45  Who tend the queen of endless woe, thus spake:
 
46  Mark thou each dire Erinnys. To the left
47  This is Megaera; on the right hand she,
48  Who wails, Alecto; and Tisiphone
 
49  I' th' midst. This said, in silence he remain'd
50  Their breast they each one clawing tore; themselves
51  Smote with their palms, and such shrill clamour rais'd,
 
52  That to the bard I clung, suspicion-bound.
53  Hasten Medusa: so to adamant
54  Him shall we change; all looking down exclaim'd.
 
55  E'en when by Theseus' might assail'd, we took
56  No ill revenge. Turn thyself round, and keep
57  Thy count'nance hid; for if the Gorgon dire
 
58  Be shown, and thou shouldst view it, thy return
59  Upwards would be for ever lost. This said,
60  Himself my gentle master turn'd me round,
 
61  Nor trusted he my hands, but with his own
62  He also hid me. Ye of intellect
63  Sound and entire, mark well the lore conceal'd
 
64  Under close texture of the mystic strain!
65   And now there came o'er the perturbed waves
66  Loud-crashing, terrible, a sound that made
 
67  Either shore tremble, as if of a wind
68  Impetuous, from conflicting vapours sprung,
69  That 'gainst some forest driving all its might,
 
70  Plucks off the branches, beats them down and hurls
71  Afar; then onward passing proudly sweeps
72  Its whirlwind rage, while beasts and shepherds fly.
 
73   Mine eyes he loos'd, and spake: And now direct
74  Thy visual nerve along that ancient foam,
75  There, thickest where the smoke ascends. As frogs
 
76  Before their foe the serpent, through the wave
77  Ply swiftly all, till at the ground each one
78  Lies on a heap; more than a thousand spirits
 
79  Destroy'd, so saw I fleeing before one
80  Who pass'd with unwet feet the Stygian sound.
81  He, from his face removing the gross air,
 
82  Oft his left hand forth stretch'd, and seem'd alone
83  By that annoyance wearied. I perceiv'd
84  That he was sent from heav'n, and to my guide
 
85  Turn'd me, who signal made that I should stand
86  Quiet, and bend to him. Ah me! how full
87  Of noble anger seem'd he! To the gate
 
88  He came, and with his wand touch'd it, whereat
89  Open without impediment it flew.
90   Outcasts of heav'n! O abject race and scorn'd!
 
91  Began he on the horrid grunsel standing,
92  Whence doth this wild excess of insolence
93  Lodge in you? wherefore kick you 'gainst that will
 
94  Ne'er frustrate of its end, and which so oft
95  Hath laid on you enforcement of your pangs?
96  What profits at the fays to but the horn?
 
97  Your Cerberus, if ye remember, hence
98  Bears still, peel'd of their hair, his throat and maw.
99   This said, he turn'd back o'er the filthy way,
 
100  And syllable to us spake none, but wore
101  The semblance of a man by other care
102  Beset, and keenly press'd, than thought of him
 
103  Who in his presence stands. Then we our steps
104  Toward that territory mov'd, secure
105  After the hallow'd words. We unoppos'd
 
106  There enter'd; and my mind eager to learn
107  What state a fortress like to that might hold,
108  I soon as enter'd throw mine eye around,
 
109  And see on every part wide-stretching space
110  Replete with bitter pain and torment ill.
111   As where Rhone stagnates on the plains of Arles,
 
112  Or as at Pola, near Quarnaro's gulf,
113  That closes Italy and laves her bounds,
114  The place is all thick spread with sepulchres;
 
115  So was it here, save what in horror here
116  Excell'd: for 'midst the graves were scattered flames,
117  Wherewith intensely all throughout they burn'd,
 
118  That iron for no craft there hotter needs.
119   Their lids all hung suspended, and beneath
120  From them forth issu'd lamentable moans,
 
121  Such as the sad and tortur'd well might raise.
122   I thus: Master! say who are these, interr'd
123  Within these vaults, of whom distinct we hear
 
124  The dolorous sighs? He answer thus return'd:
125   The arch-heretics are here, accompanied
126  By every sect their followers; and much more,
 
127  Than thou believest, tombs are freighted: like
128  With like is buried; and the monuments
129  Are different in degrees of heat. This said,
 
130  He to the right hand turning, on we pass'd
131  Betwixt the afflicted and the ramparts high.

Previous: 8 | Current in Italian | Next: 10 | Contents
Bookmarks: Bookmark This | View () | Clear


Produced by ELF